自分が失敗する方法と、その矯正法を試行錯誤していますが、色々な人の色々な方法があっても、根本的なアイデアは同じだと思っています。
I’m researching how I make mistakes in Hikiotoshi-uchi and how to fix those problems. There are many different ways to strike but the basic ideas are these two.
1 軌道を真っ直ぐにする (straight line. don’t curve)
2 叩かないで滑らせる (slide. not hitting)
これに助言として多いのに下記の3点があり、
Plus, there are three key advices that every Sensei seems to agree.
1 大きく打つ (large action)
2 放り投げるように打つ (throwing)
3 円運動 (circular motion)
よくある注意で下記の2点があります。
There are two tips that every Sensei gives.
1 前の手を下げない (don’t drop front hand)
2 腰のターンを遅らせる (don’t turn your hip too early)
上手に打つためには、これらが必要最低限のクリア条件だと私は思います。先生によって「どの程度前の手を上げるのか」や「杖と太刀の当たる角度」について意見が違いますが、体格の差などもあるでしょうから、これが絶対に正しいというのはなかなか言えないのではないか?と思います。
I believe these 7 points are the minimum requirements for good Hikiotoshi-uchi. There are various opinions regarding to the heights of front hand, the angle of Jo etc… but, it must be difficult to say there is only one correct way to strike because it depends on your physique.
それはともかく、失敗するためには原因があります。仮説は前回のブログ記事で書きましたが、今回は実際に動画を2種類撮りました。チラッと見れば似ている気がしますが、やっていることは全く違います。先生のと比べるのが良いのですが、そういう機会はあまりないので、日本での稽古で目に焼き付けたイメージを参考にしています。ブログに書いてあることは、あくまで私の個人的なリサーチなので、間違っていることは沢山あるというのを忘れずに、あまり信用せずに読んで下さい。
However, there are reasons to make mistakes. I’ve written my theory in the last blog post but I’ve had chance to film two versions to compare last night. It looks similar but I’ve done it completely differently. Second version seems to have better feedback from Uchidachi. It’d be the best to compare videos with Sensei in Japan but I only have my memories from the last trip to their dojo. Please remember that this blog is all about my research and personal opinions. And a lot of thing I write here are most likely incorrect. Don’t take it serious when you read it. I’m only 3 Dan. If you had any advices, I’d be very happy to hear and like to try.
昨夜の稽古では、やはり1ヶ月稽古出来なかったせいもあり、感覚を戻すのに10分くらいかかりました。映像で見返すと、おろそかな部分が沢山発見出来たので、無意識に全部やれるように練習と稽古を繰り返そうと思います。
後ろに放り投げて、杖先を前に送り、腰の捻りで落し、引き切りをするという方法は、タイミングが合わないと上手くいきませんでした。やはり杖先が高く、杖が立つ前に腰を捻り始めると失敗しました。打つことを我慢するというのが、なかなか難しく感じます。後ろ足は全く注意が行き届かず、失敗した原因の一つだと思います。どうしても打ちたくなってしまう、それがバランスを欠きます。
後ろの手で杖を持ち上げるというのは、重力に逆らう方法です。斜め上に向かって手を動かします。この場合、人差し指と親指の間を使って、持ち上げることがよくあります。上腕二頭筋を使う方法です。上腕二頭筋は肘関節を曲げる筋肉であるため、肘や肩が杖の軌道を邪魔しやすくなります。この時に手が滑ってしまうことも多く、杖が立った時に手の位置が狭くなる傾向があります。さらに、斜め前に向かって手を動かすため、前の手もつられて前に動き、脇が甘くなります。こうなるといつになっても杖が立ちません。初心者の場合、これが原因で前傾し、両腕が伸び、手首のスナップで打つ姿勢がよく見られます。前に投げるというイメージや、手前にある太刀を打とうとすると、このようになる気がします。
It’d go against gravity if you lift Jo upward but we often strike in this way. In this method, you’d use index finger and thumb area to lift. You’d also use bicep which will bend your elbow and often your shoulders open as the result. Jo will curve during the strike. Rear hand often slides while lifting Jo up. The front hand move forward because you are pushing Jo forward. Jo won’t stand up if the front hand keep moving forward and it will end up both elbows extended. This is one of reasons why some people lean forward, extending their arms and using just wrist to hit.
重力に逆らわずに杖を持ち上げるには、回転させれば可能です。この場合上腕三頭筋を使い、小指を締める必要があります。よって、小指側が開いて構えている場合、ほぼ間違いなく失敗するのが予測出来るでしょう。前の手も小指をひっかけるので、脇が自然に絞まります。この回転運動では上腕三頭筋や広背筋を主に使います。上腕三頭筋は「肘を伸ばす」特徴があり、肘が必要以上に曲がって軌道を邪魔したり、滑ってしまうのを防ぎます。回転の中心になる左手が上下左右にブレると全てが狂うので注意が必要です。バケツに水を入れて、グルグル回しているイメージを持つと、良いかもしれません。投げる方向は斜め前ではないはずです。
It’s possible to lift Jo-saki up and forward without going against gravity by spinning. I’d use little finger and tricep to do this. Therefor I can guess when anyone open their rear hand in Kamae will fail (curve and hit side of Tachi) before they strike. I’d hook my little finger on my front hand too that it’d naturally keep my elbow close to my body. Tricep extend elbow joints and it’d help being out of way from Jo’s movement which keep it straight line. Front hand will be the key pivot point that need to concentrate not to move away from my body. It’s like spinning a bucket of water.
コメントを残す